Spring Days in a River Village: Five Poems
春 日 江 村:五 首
农 务 村 村 急
春 流 岸 岸 深。
乾 坤 万 里 眼
时 序 百 年 心。
茅 屋 还 堪 赋
桃 源 自 可 寻。
艰 难 昧 生 理
飘 泊 到 如 今。
Chun Ri Jiang Wu Shou
Nong wu cun cun ji
Chun liu an an shen.
Gan kun wan li yan
Shi xu bai nian xin.
Mao wu huan kan fu
Tao yuan zi ke xun.
Jian nan mei sheng li
Piao bo dao ru jin.
Spring Days in a River Village: Five Poems
Restless farmers in every village
Spring river flows deep and up the riversides.
Whole world and heaven with eyes everywhere
Heart-mind follows one hundred years of changing seasons.
Can write and survive in my thatched house
Naturally can find the peach tree river source lifestyle.
Reality difficult and arduous, the truth is that life is a struggle
Again today I drift about aimlessly.
Notes:
Peach tree river source: Literary allusion to the famous poem by Tao Yuanming. Tao’s work and biographical information can also be found on this website. Metaphor for a rural utopia.