Best of Five Cambodian Melodies, Inspired to Write This Poem
扶 南 曲 歌 词 五 首
堂 上 青 弦 动
堂 前 绮 席 陈。
齐 歌 “卢 女 曲”
双 舞 洛 阳 人。
倾 国 徒 相 看
宁 知 心 所 亲?
Fu Nan Qu Ge Ci Wu Shou
Tang shang qing xuan dong
Tang qian qi xi chen.
Qi ge “Lu Bu Qu”
Shuang wu luo yang ren.
Qing guo tu xiang kan
Ning zhi xin suo qin ?
Best of Five Cambodian Melodies, Inspired to Write This Poem
In the concert hall, greenish-blue strings move
In front of the hall, colorful damask mats put on display.
In unison sing the “Lady Lu Song”
Both Luoyang ladies dance.
Finest ladies in the nation, just exchanged glances with the emperor
Is it better to know which bride-to-be dwells within his heart?
Notes:
Lady Lu: Placed into the imperial palace at age seven because her brother was a high-ranking official, she was known as a music and dance prodigy.