[updated September 2022]
When Flowers Are Not Flowers
花 非 花
花 非 花,雾 非 雾
夜 半 来,天 明 去。 来 知 春 梦 几 多 时
去 似 朝 云 无 觅 处。
Hua Fei Hua
Hua fei hua, wu fei wu
Ye ban lai, tian ming qu. Lai ru chun meng ji duo shi
Qu si zhao yun wu mi chu.
When Flowers Are Not Flowers
When flowers are not flowers, fog not fog
Evening half gone, fading sky brightness. Many times she comes, spring dreams enter
Out like the dawn clouds, without leaving a trace.