First Day Second Month, Go Across the He River: No. 2
二 月 一 日 晓 渡 太 和 江
晓 翠 妨 人 看 远 山
小 风 偏 入 客 衣 单。
桃 花 爱 做 春 寒 信
只 恐 桃 花 也 自 寒。
Er Yue Yi Ri Xiao Du Tai He Jiang
Xiao cui fang ren kan yuan shan
Xiao feng pian ru ke yi dan.
Tao hua ai zuo chun han xin
Zhi kong tao hua ye zi han.
First Day Second Month, Go Across the He River: No. 2
At daybreak I look into the green and distant mountains
A slanting light breeze enters into the clothes of this solitary visitor.
Lovely peach blossoms send signs of an early and cold spring
I fear this one person, and the peach blossoms naturally too cold.