Vice Prime Minister Yu and I Exchange Poems: Three Poems
虞 丞 相 换 词: 三 首
负 荷 偏 宜 重
经 纶 别 有 源。
雪 山 真 将 相
赤 壁 再 亁 坤。
奄 忽 人 古 于
凄 凉 月 一 痕。
世 无 生 仲 达
好 手 未 须 论。
Yu Cheng Xiang Huan Ci: San Shou
Fu he pian yi chong
Jing lun bie you yuan.
Xue shan zhen jiang xiang
Chi bi zai gan kun.
Yan hu ren gu yu
Qi liang yue yi hen.
Shi wu sheng zhong da
Hao shou wei xu lun.
Vice Prime Minister Yu and I Exchange Poems: Three Poems
You shouldered the heavy burdens of office again and again
With managerial skills good enough to get back our lost lands.
Two snowy mountain peaks truly support each other
At the battle of Chibi the tides of history changed.
Then suddenly got word that Mr. Yu died
Bleak and desolate moons followed with one visible mark.
Society will never again have the likes of Zhongda
These best military strategists may never been seen in the future.
Notes:
Mr. Yu: Yu Yunwen (1110-1174 AD) General and government official during the Southern Song Dynasty (1127-1279). He fought in the Jin-Song wars and led the Song army during the Battle of Caishi in 1161 AD.
Two snowy mountain peaks: Mt. Min and Mt. Xue in the province of Sichuan.
Chibi: More often known as the Battle of Red Cliffs (208-209 AD). This famous naval battle was fought on the Changjiang (Yanzi River) that ended the Han Dynasty.
Zhongda: Also known as Sima Yi (179-251 AD) Several times government official, military general and a regent during the Three Kingdoms period (220-280 AD). Click on the link to find many pages of information about him.