Xumen’s Rocky Deep Pool: Five Poems: No. 3
徐 门 石 潭: 五 首
麻 叶 层 层 檾 叶 光
谁 家 煮 茧 一 村 香?
隔 篱 娇 语 络 丝 娘。
垂 白 杖 藜 抬 醉 眼
捋 青 捣 麨 软 肌 肠
问 言 豆 叶 几 时 黄?
Xu Men Shi Tan: Wu Shou
Ma ye ceng qing ye guang
Shei jia zhu jian yi cun xiang?
Ge li jiao you luo you niang.
Chui bai zhang li tai zui yan
Lu qing dao chao ruan ji chang
Wen yan dou ye ji shi huang?
Xumen’s Rocky Deep Pool: Five Poems: No. 3
Layer upon layer of hemp leaves shine in the light
From whose house comes this rustic aroma of boiling silkworms?
Past a bamboo fence, hidden young ladies talk and process the new silk
Old white hairs, with crude canes, lift their drunk eyes
Green grains dried and milled, made ready for the winter
I ask them, “How long until you harvest what is ripe?