Lu Yu: Read Aloud Summer Books

 

Read Aloud Summer Books

 

读 夏 书
巨 浸 稽 天 日 沸 腾
九 州 人 死 若 丘 陵。
一 朝 财 得 居 平 土
峻 宇 雕 墙 已 遽 兴。
Du Fu Shu

Ju jin ji tian ri fei teng
Jiu zhou ren si ruo qiu ling.
Yi zhao cai de ju ping tu
Jun you diao qiang yi ju xing.

 

Read Aloud Summer Books

Huge downpours from the sky, then sun-baked soil emerges
All nine provinces had people buried into cemetery plots.
One day the controller of floods gave many households level ground
Now build back for the people, only later for the carved and engraved walls of the rich.

 

Notes:

Controller of floods:  Yu the Great was a legendary king of ancient China before written records. He had built many flood control systems: dug canals and dredged riverbeds along the Yellow and Wei rivers.