[updated September 2022]
Autumn Dusk Mountain Evening
山 居 秋 暝
空 山 新 雨 后
天 气 晚 来 秋。
明 月 松 间 照
清 泉 石 上 流。
竹 喧 归 浣 女
莲 动 下 渔 舟。
随 意 春 芳 歇
王 孙 自 可 留!
Shan Ju Qiu Ming
Kong shan xin yu hou
Tian qi wan lai qiu.
Ming yue song jian zhao
Qing quan shi shang liu.
Zhu xuan gui huan nu
Lian dong xia yu zhou.
Sui yi chun fang xie
Wang sun zi ke liu !
Autumn Dusk Mountain Evening
Empty mountains after newly fallen rain
Autumn weather late in arriving.
Bright moon shines among the pine trees
Clear spring and rocks at the upper reaches of a river.
Noisy return of wash women through the bamboo
Lotus stems move under the passing fishing boats.
Spring’s sweet fragrances end, to abide with Nature’s desire
But the strongest second growth naturally able to remain.