Washing My Face: Four-Line Poem
洗 面: 绝 句
浙 山 两 岸 送 归 艎
新 捣 春 蓝 浅 染 苍。
自 汲 江 波 供 盥 漱
清 晨 满 面 落 花 香。
Xi Mian: Jue Ju
Zhe shan liang an song gui huang
Xin dao chun lan qian ran cang.
Zi ji jiang bo gong guan shu
Qing chen man mian luo hua xiang.
Washing My Face: Four-Line Poem
Traveling by a wooden boat, leaving Zhejiang on the Changjiang
Pounding to the river water rhythms, dyes from fresh blue-green plants to make spring baskets.
In between the waves, awaiting the naturally rising river water to wash my face and mouth
One’s whole life a clear morning fragrance of newly fallen flowers.