Snow Storm Clearing Up
雪 晴
银 色 三 千 界
瑶 林 一 重 万。
新 晴 天 嫩 绿
落 照 雪 轻 红。
儿 劣 敲 冰 柱
身 清 堕 蕊 宫。
何 须 师 鲍 谢
诗 在 玉 虚 中。
Xue Qing
Yin se san qian jie
Yao lin yi chong wan.
Xin qing tian nen lu
Luo zhao xue qing hong.
Er lie qiao bing zhu
Shen qing duo rui gong.
He xu shi bao xie
Shi zai yu xu zhong.
Snow Storm Clearing Up
Throughout Buddha’s world, all is the color of silver
Remote forests in thousands of layers.
Fresh and sunny skies bring on the light green leaf tips
At sunset the snow takes on the soft reddish glow.
Children line up to strike down the hanging icicles
Cleared off eaves and fallen ice like a fairyland palace.
Wonder who has a teacher and master like Bao and Xie
Here and now the poems are easily created.