Mid-Highway to Sang Chakeng: Seven Poems: No. 7
桑 茶 坑 道 中: 八 首
晴 明 风 日 雨 于 时
草 满 花 阺 水 满 溪。
童 子 柳 阴 眠 正 着
一 牛 吃 过 柳 阴 西。
Sang Cha Keng Dao Zhong: Ba Shou
Qing ming feng ri yu yu shi
Cao man hua di shui man xi.
Tong zi liu yin mian zheng zhao
Yi niu chi guo liu yin xi.
Mid-Highway to Sang Chakeng: Seven Poems: No. 7
Sunny and bright with breezes, it is the dry season
Water-filled small streams, levees packed with flowers and grasses.
Young children fall asleep in the shadows of willow trees
One ox passes by around them to the west, to feed in the same shadows.