Stay Overnight at the Ling Jiuchan Mountain Temple: Two Poems
宿 灵 鹫 禅 寺: 二 首
初 疑 夜 雨 忽 朝 晴
乃 是 山 泉 终 夜 鸣。
流 到 前 溪 无 半 语
在 山 做 得 许 多 声!
Su Ling Jiu Chan Si: Er Shou
Chu yi ye yu chang zhao qing
Nai shi shan quan zhong ye ming.
Liu dao qian xi wu ban yu
Zai shan zuo de xu duo sheng!
Stay Overnight at the Ling Jiuchan Mountain Temple: Two Poems
Chance of rain in the evening, stay here until a dawn’s clearing
By the end of evening, sounds of bird calls and mountain spring water.
Before me the rivulet flows without saying a single word
When in the mountains, no work except to praise their many sounds!