Summer Daylight Naps
夏 日 昼 寝 梦 游 一 院 阒 然 无 人 帘 影 满 堂 惟 燕 踏 筝 弦 有 声。
觉 而 闻 铁 铎 风 响 璆 然 殆 所 梦 也 邪? 因 得 绝 句
桐 阴 清 润 雨 余 天
檐 铎 摇 风 破 昼 眠.
梦 到 画 堂 人 不 见
一 双 轻 燕 蹴 筝 弦。
Xia Ri Yan Qin Meng You Yi Yuan Qu Ran Wu Ren Lian Ying Man Tang Wei Yan Ta Zheng Xian You Sheng. Jue Er Wen Tie Duo Feng Xiang Zhou Ran Dai Suo Meng Ye Xie? Yin De Jue Ju
Tong yin qing run yu yu tian
Yan duo yao feng po zhou mian.
Meng dao hua tang ren bu jian
Yi shuang qing yan jiu zheng xian.
Summer Daylight Naps Dreams Associated With One Courtyard Done Silently Without People Around Curtain Shadows Fill the Main Hall Only Sounds From a Few Small Swallows Skipping on Guzheng Strings Awake to Hear Large Iron Bells Winds Echo Like Beautiful Jade Are Normal Dreams Also to Warn of Dangerous Places? This Four-Line Poem Certainly a Result.
Paulownia trees shade smooth and moist from rainfall, reaching from beyond the sky
Under eaves, large bells shake in the wind to break up daytime naps.
Dreams arrive in the painted hall where no people are seen
One pair of tiny swallows tread upon crouching guzheng strings.
Notes:
Guzheng: Ancient multi-stringed instrument.