Send As a Gift to the Old Man in the Ling Mountains
赠 岭 上 老 人
鹤 骨 霜 髯 心 已 灰
青 松 合 抱 手 亲 栽。
问 翁 大 庾 岭 头 住
曾 见 南 迁 几 个 回?
Zeng Ling Shang Lao Ren
He gu shuang ran xin yi hui
Qing song he bao shou qin zai.
Wen weng da yu ling tou zhu
Ceng jian nan qian ji ge hui?
Send As a Gift to the Old Man in the Ling Mountains
This crane’s bones and beard frosty white, heart-mind calm as ashes
Green pine tree so old my hands cannot totally embrace.
Asked this old man who resides in the Da Yu mountain range
How many men have you seen pass south through here, returning from
a government position?