With Xia the Twelfth, Climb the Yueyang Tower
与 夏 十 二 登 岳 阳 楼
楼 观 岳 阳 尽
川 迥 洞 庭 开。
雁 引 愁 心 去
山 衔 好 月 来。
云 间 连 下 榻
天 上 接 行 杯。
醉 后 凉 风 起
吹 人 舞 袖 回。
Yu Xia Shi Er Deng Yue Yang Lou
Lou guan yue yang jin
Chuan jiong dong ting kai.
Yan yin chou xin qu
Shan xian hao yue lai.
Yun jian lian xia ta
Tian shang jie hang bei.
Zui hou liang feng qi
Chui ren wu xiu hui.
With Xia the Twelfth, Climb the Yueyang Tower
From the tower see high mountains and most of Yueyang
Remote rivers flow into and out of Dongting Lake.
Departing geese attract my sad heart-mind
Mountains connected to a beautiful moonrise.
Later we sleep there within the thin and dispersing clouds
Above heaven we take hold of and exchange cups.
After getting drunk, cool winds arise
Blowing on us, we dance with sleeves circling around and around.
Notes:
Yueyang tower: Built near the end of the Eastern Han dynasty alongside the Yellow Crane Tower and Dongting Lake. Connected to the memories of the Battle of Red Cliff.