Du Mu: Buddhist Temple Courtyard

 

[updated October 2022]

 

Buddhist Temple Courtyard

 

题 禅 院
觥 船 一 棹 百 分 空
十 岁 青 春 不 负 公。
今 日 鬓 丝 禅 榻 畔
茶 烟 轻 飏 落 花 风。
Ti Chan Yuan

Gong chuan yi zhao bai fen kong
Shi sui qing chun bu fu gong.
Jin ri bin si chan ta pan
Cha yan qing yang luo hua feng.

 

Buddhist Temple Courtyard

A life like a boat-shaped bronze wine vessel and one oar, turned into one hundred empty pieces
Had ten years of springtime greens, not relying on working income.
Today hair on temples are thin as I lay on this Buddhist daybed
Tea leaves and incense ashes gently rise, blossoms on the wind fall down.