Du Mu: Fifth Lunar Month, Twelfth Day, My Replacement Will Arrive

 

[updated October 2022]

 

Fifth Lunar Month Twelfth Day, My Replacement Will Arrive, I Moved to Zha Xiguan, Wrote These Eight-Line Poems

 

八 月 十 二 日 得 替 后 移 居 霅 溪 馆 因 题 长 句 四 韵
万 家 相 庆 喜 秋 成
处 处 楼 台 歌 板 声。
千 岁 鹤 归 犹 有 恨
一 年 人 住 岂 无 情。
夜 凉 溪 馆 留 僧 话
风 定 苏 潭 看 月 生。
景 物 登 临 闲 始 见
愿 为 闲 客 此 闲 行。
Ba Yue Shi er Ri De Ti Hou Yi Ju Zha Xi Guan Yin
Ti Chang Ju Si Yun

Wan jia xiang qing xi qiu cheng
Chu chu lou tai ge ban sheng.
Qian sui he gui you you hen
Yi nian ren zhu qi wu qing.

Ye liang xi guan liu seng hua
Feng ding su tan kan yue sheng.
Jing wu deng lin xian shi jian
Yuan wei xian ke ci xian xing.

 

 

Fifth Lunar Month Twelfth Day, My Replacement Will Arrive, I Moved to Zha Xiguan, Wrote These Eight-Line Poems

All of the households celebrate joyful autumn harvests
Everywhere the rhythmic melodies from tall buildings.
Thousand-year crane returns still having regrets
Still living here after one year with emotional attachments.

Cool evening, talk with the remaining Xiguan monks
Calm wind, moon emerges with a story of Su Tan.
Climb up for scenery views, wait relaxed for a glimpse of this pond
I am ready to retire and become a hermit visitor here.

 

Notes:

Zha Xiguan: Tiny village in the outskirts of Huzhou, Zhejiang Province.

Su Tan: Story about a man who lived during the early Tang Dynasty. One day he fell into a deep pond. After being rescued he became an imperial prime minister close to the emperor.