Li Bai: Palace Center Happiness: Eight Poems: No. 2

 

[updated October 2022]

 

Palace Center Happiness: Eight Poems: No. 2

 

宫 中 行 月 词: 八 首
(2)
柳 色 黄 金 嫩
李 花 白 雪 香。
玉 楼 巢 翡 翠
珠 殿 锁 鸳 鸯。
选 妓 随 雕 辇
征 歌 出 洞 房。
宫 中 谁 第 一
飞 燕 在 昭 阳。
Gong Zhong Xing Yue: Ci Ba Shou

(2)

Liu se huang jin nen
Li hua bai xue xiang.
Yu lou chao fei cui
Zhu dian suo yuan yang.

Xuan ji sui diao nian
Zheng ge chu dong fang.
Gong zhong shei di yi
Fei yan zai zhao yang.

 

Palace Center Happiness: Eight Poems: No. 2

Willow tree colors delicate yellows and golds
Fragrant pear tree blossoms in white snow.
Jade-like tower in the trees with halcyons
Pearled palace, locked up mandarin ducks and drakes.

Select a song girl to follow the engraved imperial carriage
Songs for a long journey and to come back to open rooms.
Who is first in the palace center
Swallows in flight on a clear and sunny day.

 

Notes:

Halcyons: A legendary bird like a kingfisher, which is supposed to have a peaceful and calming influence on winter seas.