[updated September 2022]
Wash Silk in a Sandy Stream: No. 1
浣 溪 沙
覆 块 青 青 麦 未 苏
江 南 云 叶 随 车
临 皋 烟 景 世 间 无。
雨 脚 半 收 檐 断 线
雪 林 初 下 瓦 珠
归 来 冰 颗 乱 黏 须。
Huan Xi Sha
(1)
Fu kuai qing qing mai wei su
Jiang nan yun ye sui che
Lin gao yan jing shi jian wu.
Yu jiao ban shou yan duan xian
Xue lin chu xia tiao zhu
Gui lai bing ke luan nian xu.
Wash Silk in a Small Stream: No. 1
(1)
Small rectangular plots of land with very green wheat sprouts
Jiangnan clouds followed your carriage here
Inside the Lingao pavilion, the mists and scenery give no entrance to society.
Falling rain now only at one half the intensity, drops rolling intermittently off the eaves
Snow in the forest begins, below the roof tiles hanging pearls
Going back home, kernels of ice stick to my beard.