Bai Juyi: Village Evening

 

[updated September 2022]

Village Evening

 

村 夜
霜 草 苍 苍 虫 功 功
村 南 村 北 行 不 绝。                                                                                          独 出 前 门 望 野 田
月 明 荞 麦 花 如 雪。
Cun Ye

Shuang cao cang cang chong gong gong
Cun nan cun bei xing ren jue.                                                                                               

Du chu qian men wang yi tian
Yue ming qiao mai hua ru xue.

 

Village Evening

Frosty grass, very ashen and pale insects barely audible
Village to the south, village to the north with no travelers seen.                  Later go out, gaze into the distance at the vast open fields
Moonlight on the buckwheat blossoms like snow.