[updated September 2022]
Shanxi Province Autumn Feelings: Send to Monk Yuan
秦 中 感 秋 寄 遠 上 人
一 丘 常 欲 臥
三 徑 苦 无 資。
北 土 非 吾 願
东 林 櫰 我 师。
黄 金 燃 桂 盡
壯 志 逐 年 衰。
日 夕 凉 风 至
闻 蟬 但 益 悲。
Qin Zhong Gan Qiu Ji Yuan Shang Ren
Yi qiu chang you wo
San jing ku wu zi.
Bei tu fei wu yuan
Dong lin huai wo shi.
Huang jin ran gui jin
Zhuang zhi zhu nian shuai.
Ri xi liang feng zhi
Wen chan dan yi bei.
Shanxi Province Autumn Feelings: Send to Monk Yuan
Want to often lie down on this one small mountain
Of several paths, I suffer without enough opportunity.
Compared to my land, not my wish or desire
In the eastern forests, think of my friend and teacher.
Used up my money burning fragrant laurel firewood
In declining years, can no longer pursue splendid ambitions.
Sunset, wind is very cool
Hear the cicadas, still more sorrows.